TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Rut 1:4

TSK Full Life Study Bible

1:4

mengambil(TB/TL) <05375> [they took.]

The Targum says, "they transgressed the decree of the word of the Lord, and took to them strange women."

perempuan(TB/TL) <0802> [wives.]

Rut(TB/TL) <07327> [Ruth.]

1:4

mengambil perempuan

1Raj 11:1; 2Taw 24:26; Ezr 9:2; Neh 13:23 [Semua]

bernama Rut;

Rut 1:14; Rut 4:13; Mat 1:5 [Semua]


Rut 1:11

TSK Full Life Study Bible

1:11

anak laki-laki(TB)/anak(TL) <01121> [are there.]

This alludes to the custom that when a married brother died, without leaving posterity, his brother should take his widow; and the children of such marriages were accounted those of the deceased brother. This address of Naomi to her daughter-in-law is exceedingly tender, persuasive, and affecting.

<0582> [that they.]

1:11

dijadikan suamimu

Kej 38:11; Ul 25:5 [Semua]


Rut 2:18

TSK Full Life Study Bible

2:18

sisa ... ada setelah(TB)/tinggal(TL) <03498> [she had reserved.]

2:18

mertuanya sisa

Rut 2:14


Rut 4:12

TSK Full Life Study Bible

4:12

keturunanmu ..... keturunan(TB)/rumahmu ... rumah(TL) <01004> [the house.]

Tamar(TB/TL) <08559> [whom.]

anak-anak(TB)/benih(TL) <02233> [of the seed.]

4:12

keturunan Peres

Kej 38:29; [Lihat FULL. Kej 38:29]

dilahirkan Tamar

Kej 38:6,24 [Semua]


Rut 4:14

TSK Full Life Study Bible

4:14

perempuan-perempuan(TB)/perempuan(TL) <0802> [the women.]

Terpujilah(TB)/puji(TL) <01288> [Blessed.]

menolong ..... ini(TB)/menahankan(TL) <07673> [which hath.]

masa .......... menolong .... hari ini(TB)/menahankan(TL) <07673 03117> [left thee. Heb. caused to cease unto thee. kinsman, or, redeemer. that his.]

4:14

itu perempuan-perempuan

Luk 1:58

Terpujilah Tuhan,

Kej 24:27; [Lihat FULL. Kej 24:27]

seorang penebus.

Rut 2:20; [Lihat FULL. Rut 2:20]


Catatan Frasa: YANG TELAH RELA MENOLONG ENGKAU



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA